Não existe amor a toa.

segunda-feira, 24 de maio de 2010

Maná - Labios compartidos - (Tradução)


Lábios Compartilhados

Meu Amor,
Se estou embaixo do vai e vêm de tuas pernas,
Se estou afundado num vai e vêm de quadris...
Você é o céu, meu céu.

Amor fugitivo,
Tomas-me, deixas-me, espremes-me e me atiras a um lado.
Te vais a outros céus e regressas como os beija-flores.
Me tens como um cachorro a teus pés.

Outra vez minha boca insensata
Volto a cair em tua pele,
Volta a mim tua boca e provoca,
Volto a cair de teus peitos a teu par de pés.

Lábios compartilhados,
Lábios divididos meu amor.
Eu não posso compartilhar teus lábios,
Nem compartilho o engano,
Nem compartilho meus dias nem a dor.
Eu não posso compartilhar teus lábios,
Oh amor, oh amor,
Compartilhado.


Amor mutante
Amigos com direito e sem direito de te ter sempre
E sempre tenho que esperar paciente
Pela parte que me sobra de você.

Relâmpagos de álcool
As vozes sós choram no sol
Minha boca em chamas torturada,
Me despes anja fada logo te vai.

[...]

Te amo com toda minha fé, sem medida
Te amo ainda que estejas compartilhada
Teus lábios têm o controle.

Nenhum comentário:

Postar um comentário